Aug. 17th, 2011 08:41 am
Сложности перевода :)
Вчера ходили с Мариной в типат халав ("капля молока" - детская поликлиника?.. женская консультация?.. станция здоровья семьи?.. ни то, ни другое, ни третье - и всё вместе сразу :) ), в предпоследний раз перед тем, как нам закроют "тик" (дело?.. папку?.. звучит как-то по-уголовному :) ). Марину осмотрела врач, вынесла вердикт, что "ребенок очень замечательный", а потом медсестра стала проверять Марине зрение.
Врач была русскоязычная, медсестра - израильтянка, хотя и понимавшая по-русски слово тут, слово там. Я изначально попросила Марину отвечать ей на иврите - ну, по мере ее скромных возможностей :)
И вот проверка зрения. Никаких круглых дощечек для закрывания глаз - вместо них две пары детских ярких очков, в каждой из которых одно стекло заклеено наклейкой :).
На стене - лист бумаги с разными рисунками: часы, стул, птица... Медсестра начала с тех, что помельче - Марина молчит. Показала на фигурки покрупнее - Марина молчит. Показала на стул вместо часов - Марина дуется, но молчит. Я удивлена - потому что уверена, что она прекрасно всё видит и знает, что это за предметы. Подошла к ней, села рядом на корточки, гляжу ей в лицо: у ребенка нахмурены брови, выпячена нижняя губа, глаза уже предательски блестят... "Мариш, что случилось? Ты не видишь картинку?" - "Вижууууу..." - "А что же тогда?" - "Я забыла, как на ивлите говолят "стульчик".... :)
ЗЫ: разобравшись, в чем дело, и разрешив ребенку говорить по-русски, закончили проверку очень быстро и на твердую "5" )))))
Врач была русскоязычная, медсестра - израильтянка, хотя и понимавшая по-русски слово тут, слово там. Я изначально попросила Марину отвечать ей на иврите - ну, по мере ее скромных возможностей :)
И вот проверка зрения. Никаких круглых дощечек для закрывания глаз - вместо них две пары детских ярких очков, в каждой из которых одно стекло заклеено наклейкой :).
На стене - лист бумаги с разными рисунками: часы, стул, птица... Медсестра начала с тех, что помельче - Марина молчит. Показала на фигурки покрупнее - Марина молчит. Показала на стул вместо часов - Марина дуется, но молчит. Я удивлена - потому что уверена, что она прекрасно всё видит и знает, что это за предметы. Подошла к ней, села рядом на корточки, гляжу ей в лицо: у ребенка нахмурены брови, выпячена нижняя губа, глаза уже предательски блестят... "Мариш, что случилось? Ты не видишь картинку?" - "Вижууууу..." - "А что же тогда?" - "Я забыла, как на ивлите говолят "стульчик".... :)
ЗЫ: разобравшись, в чем дело, и разрешив ребенку говорить по-русски, закончили проверку очень быстро и на твердую "5" )))))