17 июля
Выходные закончились, наступила новая рабочая неделя, и мы втроём, будучи товарищами в отпуске, то бишь работой не обременёнными, уезжали на целых пять дней в автономное путешествие. Вика заранее всё расписала и распланировала таким образом, чтобы мы сделали большой круг, посетили разные интересные места и в конце концов вернулись назад в Кларксвилль, не потеряв не единого дня бесполезно. Она также взяла на себя работу о поиске мотелей и бронировании номеров в самых удобных для этого местах. Именно благодаря Вике и её безупречному плану мы увидели не только достопримечательности Америки, но и американское "закулисье" - городки маленькие, истинно американские и настолько живописные, что словами описать нельзя.
А ещё благодаря Вике я попала в место, которое, возможно, единственное из всего виденного вызвало во мне настолько щенячий восторг, что и по сей день, перебирая и обрабатывая фотографии, я неизменно испытываю сложно описуемое чувство дежавю, тоски и ностальгии, словно когда-то, может быть даже в другой жизни, я жила в таком месте - где широкие реки, горы и леса изумительно и гармонично сочетаются с уютными домиками, шпилем церквушки, старым кладбищем; и над всем этим периодически стелется сизый дым из трубы поезда, разрывающего тишину протяжным гудком и мерным постукиванием колёс, а когда он исчезает в чёрной пасти тоннеля, над городком снова воцаряется ничем не нарушаемая тишина...
В тот самый день я попала в Харперс-Ферри.

Утром того дня мы снова погрузились в машину Вики и приехали в то же самое бюро по прокату машин, которое в прошлый раз осчастливило нас "бьюиком". Теперь мы подготовились заранее и потому машина нам досталась самая обычная. Мы быстро перегрузили в неё наши вещи, попрощались с Викой и уехали в наше последнее американское путешествие.
Начали мы его с городка Харперс-Ферри, что в Западной Вирджинии.
2.

Ничего об это месте мы не знали, и единственное, чем владели, так это объяснениями Вики про прогулочную тропу и пушки. Поэтому, добравшись до места и оставив машину на парковке, мы первым делом уселись в туристический шаттл, который привёз нас... куда-то, в общем, привёз. Вокруг был лес и две пушки, что, в принципе, подходило под описание Вики.
3.

Однако прогулочная тропа кончилась через 5 минут после того, как началась (или мы слишком быстро ходим?..), что уже противоречило полученной нами информации.
4.

Тут ещё Марина начала стонать и завывать...
5.

В общем, мы подумали и решили сначала осмотреть город и уже потом ориентироваться на местности.
6.

Запрыгнули в первый подошедший шаттл, на котором доехали до самого городка.
Первым, что мы увидели, был деревянный крепко пропахший мазутом ж/д мост, а чуть поодаль - дома.
7.

8.

Но сначала... сначала мы не удержались от соблазна и спустились к реке.
9.

Это река Шенандоа
10.

Само собой, Марина не могла не залезть в воду, и на самом деле, я ей даже немного завидовала. Дни по-прежнему стояли жаркие.
11.

12.

13.

В каждой чёрточке её лица было написано желание искупаться, и мы ей это (как всегда) разрешили :)
14.

Я бы и сама... эх. Нада было купальник брать.
Это купание стало мощным залогом хорошего настроения Марины на весь день :)
15.

Когда она достаточно вымокла, мы пошли в город.
16.

Собственно, можно ли назвать Харперс-Ферри городом?.. По данным на 2010 год там проживало аж 286 человек ))) Думаю, сейчас там жителей вряд ли намного больше.
И это... это же мечта мизантропа! )))
Вооружённые картой, по улице Шенандоа мы дошли до High Street
17.

После купания в Марине разыгрался аппетит, и нам пришлось первым делом искать что-то съедобное.
18.

Зашли в первую же попавшуюся кафешку.
19.

20.

Накормив ребёнка брауниз, можно было продолжать прогулку. Мы продолжали идти по Хай-стрит, и нетрудно было догадаться, почему её так назвали :)
21.

22.

23.

По пути мы заглядывали практически во все магазинчики и набрали там немало сувениров и подарков.
На двери этого магазина нас привлекла записка, вопрошающая посетителей, не прибыли ли они случайно из Аляски и Вайоминга? Только этих двух штатов не хватало в списке владельца магазина, чтобы до конца июля собрать коллекцию посетителей со всех 50 штатов Америки.
Ну, мы с одной стороны разочаровали его, с другой - пополнили его карту мира ещё одним флажком :)
24.

Собственно, это событие уже ясно давало понять, что несмотря на скромные размеры городка, туристов тут бывает немало. Потому что Харперс-Ферри - это тоже одна из достопримечательностей Америки со своей личной небезынтересной историей.
25.

Харперс-Ферри находится на слиянии рек Потомак и Шенандоа, на восточной границе штата Западная Вирджиния и штатов Мэриленд и Вирджиния.
26.

Территория будущего города начала заселяться в 1740-х годах. Первым поселенцем был Питер Стивенс, который купил тут земли в 1732 году.
27.

Позднее человек по имени Роберт Харпер приобрёл около места слияния рек небольшой дом, и примерно в 1761 году организовал паромную переправу через Потомак.
28.

Деревню, вскоре выросшую на слиянии двух рек, назвали Шенандоа-Фоллс.
29.

В 1763 году Ассамблея Вирджинии присвоила Шенандоа-Фоллс статус города. Поселение было переименовано в Харперс-Ферри.
30.

Мы шли и шли вверх по Хай-стрит, и когда в поле зрения уже появился последний на улице дом, я вдруг увидела ЭТО
31.

Дом сдавался в аренду и, о боже, что это был за дом!.. Почти спрятанный в густых деревьях, с крыльцом и террасой
32.

украшенный кучей премилых вещиц
33.

Наверное, я бы могла остаться там навсегда. И наверное, Марина хотя бы на короткое время прониклась ем же ощущением...
34.

Как было бы хорошо проводить там летние - и обязательно зимние тоже - месяцы!
35.

36.

Но давайте-ка вернёмся от мечтаний к реальности; точнее, к той реальности, что давно осталась в прошлом.
37.

Благодаря своему расположению на слиянии рек, в XIX веке Харперс-Ферри стал важным промышленным центром. Город занимал выгодное стратегическое положение на слиянии рек на границе Голубого хребта, что позволило использовать гидроэнергию.
38.

39.

Но реки приносили не только пользу, но и проблемы. В этой местности часто проходили наводнения, и наиболее значительные произошли в 1748, 1810, 1843, 1870, 1889, 1896 и 1936 годах.
40.

41.

...Мы дошли до конца Хай-стрит и вернулись назад. Теперь мы собирались полезть наверх на холм, к видневшейся там церквушке.
42.

Это церковь святого Петра (англ. St. Peter's Roman Catholic Church ) — католический храм Харперс-Ферри, который тоже относится к исторической части города.
43.

Здание было построено в 1833 году на высоком берегу при слиянии рек Шенандоа и Потомак. Церковь стала единственным сохранившимся храмом, избежавшим разрушения во время сражения при Харперс-Ферри (о котором тоже ещё чуть-чуть расскажу).
44.

В 1896 году храм был перестроен в популярном в то время псевдоготическом стиле.
45.

Около храма проходит туристический маршрут "Аппалачская тропа" (с которым на протяжении последующих дней мы не раз ещё пересечёмся) в сторону Скалы Джефферсона. Само собой, мы не могли туда не пойти.
46.

Мне тогда уже хотелось просто прыгать от восторга! Ну а Марина не просто хотела, но делала :) (обратите внимание на подтанцовку в виде КогрессменКо :)))
Путь к Скале Джефферсона лежал мимо руин, которые на выданной нам карте так и обозначались - "руины". Что там было - не знаю; могу лишь предположить, что разрушено здание было во время сражения при Харперс-Ферри в 1862 году.
47.

48.

25 октября 1783 года Харперс-Ферри посетил Томас Джефферсон - третий президент США, один из отцов-основателей государства (его мемориал я показывала в посте про Вашингтон). Он стоял на холме, на нагромождении массивных сланцев и смотрел на расстилающиеся перед ним виды.
49.

Увиденное впечатлило его настолько, что позднее он написал в «Заметках о штате Вирджиния»: «Эта сцена стоит путешествия через Атлантику» ("this scene is worth a voyage across the Atlantic").
50.

Мы тоже весьма и весьма впечатлилась :)
51.

А ещё мы обнаружили, что от Скалы Джефферсона через лес ведёт ещё лестница, и, разумеется, не могли по ней не пойти.
52.

Она привела нас на кладбище Харперс-Ферри.
53.

54.

Судя по карте, чуть выше по холму стоит ещё дом, но мы почему-то к нему не пошли.
55.

Уже покидая кладбище, мы вдруг встретили мужчину, который попросил о помощи. Женя пошёл с ним. Вернувшись, он рассказал, что чувак путешествует на мотоцикле по стране, и вот на этом самом месте едва не попал в аварию - не увидев из-за густого леса крутого склона холма, он едва не улетел с него далеко вниз.
56.

Однако ему хватило скорости реакции, чтобы завалить мотоцикл на бок, избежав трагедии. Так что Женя помог ему поднять тяжёлый байк, чувак сердечно с ним попрощался, и мы пошли обратно в город.
57.

58.

Время было уже обеденное, мы активно гуляли и проголодались. Но перед тем, как идти искать пропитание, мы решили пройтись по железнодорожному мосту, который тянулся над рекой Потомак и исчезал в тёмном тоннеле в недрах горы на противоположном берегу.
59.

Однако Марина уже успела высохнуть, ей снова было жарко, и дабы избежать никому не нужных стенаний, мы снова запустили её в воду - на сей раз в воды Потомака.
60.

61.

Это то самое место, где Шенандоа впадает в Потомак.
Это ещё Шенандоа
62.

А это уже Потомак
63.

Нирвана как она есть
64.

А вот теперь можно было и на мост.
65.

В 1806-1807 годах Потомакская компания начала разработку реки Шенандоа в Харперс-Ферри: тут были построены система каналов и шлюзов.
66.

Через десять лет компания "Новая Шенандоа" построила плотину через реку для контроля за потоком воды через каналы. Остров Вирджиниус, относящийся к территории города, стал портом.
67.

В 1834 году в город была проведена железная дорога сети «Балтимор и Огайо» (она пересекала реку Потомак), в 1836 году - сети "Винчестер и Потомак".
68.

В том же году был открыт Y-образный железный мост, который связал город со штатом Мэриленд сухопутным путём.
69.

Строительство дорог сделало Харперс-Ферри важным промышленным и сельскохозяйственным центром.
70.

71.

Мы перешли по мосту, сойдя с него уже на территории штата Мэриленд :)
72.

Где-то тут начинался пеший маршрут по Мэрилендским высотам, но судя по карте, он был длинным и не круговым, поэтому мы не стали его исследовать. Просто сидели в тени деревьев, смотрели на реку; Марина пела и плясала :)
73.

Внезапно издалека послышался протяжный гудок - сюда ехал поезд. Мы снова подошли к мосту и стали ждать...
74.

Когда поезд с грохотом скрылся в тоннеле, мы поднялись на мост и вернулись в Западную Вирджинию :)
75.

76.

Теперь можно было делать обеденный перерыв, и именно этому мы посвятили ближайший час или чуть больше.
Сначала долго и придирчиво искали, где поесть.
77.

Ведь меню должно было удовлетворять и нашим с Женей запросам, и вкусам Марины.
78.

79.

Мы уже ужасно устали и проголодались, но всё равно упрямо ходили по двум параллельным улицам (Хай-стрит и Потомак-стрит), изучая кафе и ресторанчики.
80.

Даже не поленились спуститься и подняться вот по этой лестнице
81.

В конце концов мы нашли то, что нас вполне устроило, со вздохом облегчения уселись в кондиционированное помещение и стали ждать заказа.
82.

Поев, отдохнув и повеселев, мы могли с чистой совестью сдержать данное Марине обещание побаловать её мороженым.
83.

Оно оказалось такого размера, что мы все его немножко ели ))
84.

Собственно, в городке мы посмотрели и купили всё, что было можно ))), поэтому можно было ехать искать то самое место с пушками и обзорной площадкой над рекою, про которые говорила нам Вика. Но сначала мы снова спустились к реке Шенандоа, чтобы дать Марине время спокойно доесть мороженое.
85.

86.

87.

Она бы, конечно, рада была снова залезть в воду, но нам нужно было ловить шаттл, так что на сей раз пришлось отказаться от купания.
88.

Ещё несколько слов о Харперс-Ферри (всё равно пока сидим и никуда не идём).
После Гражданской войны баптистские миссионеры из Новой Англии приобрели несколько зданий в городе и основали колледж Сторер. Основной целью учреждения было давать образование бывшим рабам, однако оно было открыто для студентов любой национальности и пола. Колледж был закрыт в 1955 году.
89.

В 1944 году большая часть города стала частью парка штата Харперс-Ферри, и началась реставрация исторического центра. В 1979 году часть зданий была внесена в Национальный реестр исторических мест США.
90.

...Вернувшись на шаттле к посетительскому центру, мы ещё раз внимательно изучили карту и пошли искать тот маршрут, про который говорила нам Вика.
91.

И вдруг увидели, что мы на тропе не одни...
92.

93.

Не успели мы войти в лес, как встретили ещё одного оленя
94.

Ну а пока идём, стоит немного коснуться мятежной и военной части истории Харперс-Ферри.
95.

В 1799 г. в Харперс-Ферри Джорджем Вашингтоном был построен военный арсенал США, который проработал до 1861 года.
96.

16 октября 1859 года аболиционист Джон Браун и его отряд мятежников атаковали арсенал в Харперс-Ферри для захвата оружия и вооружения рабов. Они заняли арсенал и захватили заложников, однако после вмешательства властей, были все захвачены. Браун был повешен 2 декабря 1859 года, но история этим не закончилась. Мятеж и суд над аболиционистом привлёк внимание общества к проблеме рабства.
97.

Во время Гражданской войны Харперс-Ферри из-за своего стратегического местоположения захватывался восемь раз.
98.

Сражение при Харперс-Ферри (Battle of Harpers Ferry) произошло 12—15 сентября 1862 года во время Мэрилендской кампании американской Гражданской Войны.
99.

В этом сражении в плен было захвачено историческое количество северян (около 12 500 человек).
100.

И на этом, пожалуй, я закончу с темой войны - уж больно плохо она вяжется с тем, что в тот момент видели мои глаза.
101.

Кому интересны тактические и стратегические подробности той кровавой драмы, может почитать эту статью.
А я хочу снова мысленно вернуться к той прогулке, когда мы, выйдя из леса, попали в изумрудно зелёную долину между лесом и рекой где-то там, за деревьями.
А посредине стоял дом Мерфи
102.

Мы находились на территории Мерфи-Чамберс Фарм. Войска Союза заняли эту ферму в 1862 году, вытеснив семью Чамберс. В 1869 году Александр Мерфи восстановил ферму.
103.

По её территории проходит живописный круговой маршрут, тот самый, про который и говорила нам Вика. Дело шло к вечеру, на небе появились облака и даже тучки, стало прохладнее... и прогулка стала приносить ещё больше удовольствия.
104.

105.

106.

Очень скоро мы нашли ту самую площадку с видом на реку Шенандоа, и зависли там...
107.

108.

109.

А по пути назад попали под мелкий свежий летний дождик...
110.

На этом мы попрощались с Харперс-Ферри, сели в машину и поехали искать наш мотель, расположенный в городке Фронт-Рояль, штат Вирджиния.
Но пока туда ехали, стали свидетелями очень неприятного (но, как мы поняли, довольно распространённого) события - едущая прямо перед нами машина сбила внезапно выскочившего сбоку и пытавшегося перебежать дорогу оленя. Столкновение было настолько сильным, что громкий стук заставил меня оторваться от лекций, которые я читала (да-да, я уже несколько дней подряд судорожно пыталась готовиться к экзамену, который мне предстояло сдавать через день после возвращения домой), и я успела увидеть, как что-то большое и рыжее перелетело через дорогу и упало в кусты на разделительной полосе. Всё то произошло так внезапно и так близко, что той самой пострадавшей машиной могла бы стать и наша.
Олень, скорее всего, погиб; машина получила повреждения, водитель явно был в шоке и растерянности от внезапности произошедшего; а Марина потом битых полчаса рыдала, жалея пострадавшее животное.
Успокоилась она только в мотеле. Мы получили ключи от номера, заселились, и ребёнок первым делом понёсся в бассейн, который работал аж до 23.00. Более того - она даже Женю соблазнила :)
111, 112.

Но потом мы поняли, что жутко голодны, и сгоняли в близлежащий Walmart - сеть магазинов, которая просто потрясла нас ценами и выбором.
А выйдя из магазина, мы увидели закат
113.

Он был достойным завершением того дня - дня, который, наверное, стал для меня самым счастливым за всю нашу сказочную американскую поездку...
Вся информация из Википедии :)
И не забудьте заглянуть в Харперс-Ферри через объектив камеры
k0ev ;)
Выходные закончились, наступила новая рабочая неделя, и мы втроём, будучи товарищами в отпуске, то бишь работой не обременёнными, уезжали на целых пять дней в автономное путешествие. Вика заранее всё расписала и распланировала таким образом, чтобы мы сделали большой круг, посетили разные интересные места и в конце концов вернулись назад в Кларксвилль, не потеряв не единого дня бесполезно. Она также взяла на себя работу о поиске мотелей и бронировании номеров в самых удобных для этого местах. Именно благодаря Вике и её безупречному плану мы увидели не только достопримечательности Америки, но и американское "закулисье" - городки маленькие, истинно американские и настолько живописные, что словами описать нельзя.
А ещё благодаря Вике я попала в место, которое, возможно, единственное из всего виденного вызвало во мне настолько щенячий восторг, что и по сей день, перебирая и обрабатывая фотографии, я неизменно испытываю сложно описуемое чувство дежавю, тоски и ностальгии, словно когда-то, может быть даже в другой жизни, я жила в таком месте - где широкие реки, горы и леса изумительно и гармонично сочетаются с уютными домиками, шпилем церквушки, старым кладбищем; и над всем этим периодически стелется сизый дым из трубы поезда, разрывающего тишину протяжным гудком и мерным постукиванием колёс, а когда он исчезает в чёрной пасти тоннеля, над городком снова воцаряется ничем не нарушаемая тишина...
В тот самый день я попала в Харперс-Ферри.

Утром того дня мы снова погрузились в машину Вики и приехали в то же самое бюро по прокату машин, которое в прошлый раз осчастливило нас "бьюиком". Теперь мы подготовились заранее и потому машина нам досталась самая обычная. Мы быстро перегрузили в неё наши вещи, попрощались с Викой и уехали в наше последнее американское путешествие.
Начали мы его с городка Харперс-Ферри, что в Западной Вирджинии.
2.

Ничего об это месте мы не знали, и единственное, чем владели, так это объяснениями Вики про прогулочную тропу и пушки. Поэтому, добравшись до места и оставив машину на парковке, мы первым делом уселись в туристический шаттл, который привёз нас... куда-то, в общем, привёз. Вокруг был лес и две пушки, что, в принципе, подходило под описание Вики.
3.

Однако прогулочная тропа кончилась через 5 минут после того, как началась (или мы слишком быстро ходим?..), что уже противоречило полученной нами информации.
4.

Тут ещё Марина начала стонать и завывать...
5.

В общем, мы подумали и решили сначала осмотреть город и уже потом ориентироваться на местности.
6.

Запрыгнули в первый подошедший шаттл, на котором доехали до самого городка.
Первым, что мы увидели, был деревянный крепко пропахший мазутом ж/д мост, а чуть поодаль - дома.
7.

8.

Но сначала... сначала мы не удержались от соблазна и спустились к реке.
9.

Это река Шенандоа
10.

Само собой, Марина не могла не залезть в воду, и на самом деле, я ей даже немного завидовала. Дни по-прежнему стояли жаркие.
11.

12.

13.

В каждой чёрточке её лица было написано желание искупаться, и мы ей это (как всегда) разрешили :)
14.

Я бы и сама... эх. Нада было купальник брать.
Это купание стало мощным залогом хорошего настроения Марины на весь день :)
15.

Когда она достаточно вымокла, мы пошли в город.
16.

Собственно, можно ли назвать Харперс-Ферри городом?.. По данным на 2010 год там проживало аж 286 человек ))) Думаю, сейчас там жителей вряд ли намного больше.
И это... это же мечта мизантропа! )))
Вооружённые картой, по улице Шенандоа мы дошли до High Street
17.

После купания в Марине разыгрался аппетит, и нам пришлось первым делом искать что-то съедобное.
18.

Зашли в первую же попавшуюся кафешку.
19.

20.

Накормив ребёнка брауниз, можно было продолжать прогулку. Мы продолжали идти по Хай-стрит, и нетрудно было догадаться, почему её так назвали :)
21.

22.

23.

По пути мы заглядывали практически во все магазинчики и набрали там немало сувениров и подарков.
На двери этого магазина нас привлекла записка, вопрошающая посетителей, не прибыли ли они случайно из Аляски и Вайоминга? Только этих двух штатов не хватало в списке владельца магазина, чтобы до конца июля собрать коллекцию посетителей со всех 50 штатов Америки.
Ну, мы с одной стороны разочаровали его, с другой - пополнили его карту мира ещё одним флажком :)
24.

Собственно, это событие уже ясно давало понять, что несмотря на скромные размеры городка, туристов тут бывает немало. Потому что Харперс-Ферри - это тоже одна из достопримечательностей Америки со своей личной небезынтересной историей.
25.

Харперс-Ферри находится на слиянии рек Потомак и Шенандоа, на восточной границе штата Западная Вирджиния и штатов Мэриленд и Вирджиния.
26.

Территория будущего города начала заселяться в 1740-х годах. Первым поселенцем был Питер Стивенс, который купил тут земли в 1732 году.
27.

Позднее человек по имени Роберт Харпер приобрёл около места слияния рек небольшой дом, и примерно в 1761 году организовал паромную переправу через Потомак.
28.

Деревню, вскоре выросшую на слиянии двух рек, назвали Шенандоа-Фоллс.
29.

В 1763 году Ассамблея Вирджинии присвоила Шенандоа-Фоллс статус города. Поселение было переименовано в Харперс-Ферри.
30.

Мы шли и шли вверх по Хай-стрит, и когда в поле зрения уже появился последний на улице дом, я вдруг увидела ЭТО
31.

Дом сдавался в аренду и, о боже, что это был за дом!.. Почти спрятанный в густых деревьях, с крыльцом и террасой
32.

украшенный кучей премилых вещиц
33.

Наверное, я бы могла остаться там навсегда. И наверное, Марина хотя бы на короткое время прониклась ем же ощущением...
34.

Как было бы хорошо проводить там летние - и обязательно зимние тоже - месяцы!
35.

36.

Но давайте-ка вернёмся от мечтаний к реальности; точнее, к той реальности, что давно осталась в прошлом.
37.

Благодаря своему расположению на слиянии рек, в XIX веке Харперс-Ферри стал важным промышленным центром. Город занимал выгодное стратегическое положение на слиянии рек на границе Голубого хребта, что позволило использовать гидроэнергию.
38.

39.

Но реки приносили не только пользу, но и проблемы. В этой местности часто проходили наводнения, и наиболее значительные произошли в 1748, 1810, 1843, 1870, 1889, 1896 и 1936 годах.
40.

41.

...Мы дошли до конца Хай-стрит и вернулись назад. Теперь мы собирались полезть наверх на холм, к видневшейся там церквушке.
42.

Это церковь святого Петра (англ. St. Peter's Roman Catholic Church ) — католический храм Харперс-Ферри, который тоже относится к исторической части города.
43.

Здание было построено в 1833 году на высоком берегу при слиянии рек Шенандоа и Потомак. Церковь стала единственным сохранившимся храмом, избежавшим разрушения во время сражения при Харперс-Ферри (о котором тоже ещё чуть-чуть расскажу).
44.

В 1896 году храм был перестроен в популярном в то время псевдоготическом стиле.
45.

Около храма проходит туристический маршрут "Аппалачская тропа" (с которым на протяжении последующих дней мы не раз ещё пересечёмся) в сторону Скалы Джефферсона. Само собой, мы не могли туда не пойти.
46.

Мне тогда уже хотелось просто прыгать от восторга! Ну а Марина не просто хотела, но делала :) (обратите внимание на подтанцовку в виде КогрессменКо :)))
Путь к Скале Джефферсона лежал мимо руин, которые на выданной нам карте так и обозначались - "руины". Что там было - не знаю; могу лишь предположить, что разрушено здание было во время сражения при Харперс-Ферри в 1862 году.
47.

48.

25 октября 1783 года Харперс-Ферри посетил Томас Джефферсон - третий президент США, один из отцов-основателей государства (его мемориал я показывала в посте про Вашингтон). Он стоял на холме, на нагромождении массивных сланцев и смотрел на расстилающиеся перед ним виды.
49.

Увиденное впечатлило его настолько, что позднее он написал в «Заметках о штате Вирджиния»: «Эта сцена стоит путешествия через Атлантику» ("this scene is worth a voyage across the Atlantic").
50.

Мы тоже весьма и весьма впечатлилась :)
51.

А ещё мы обнаружили, что от Скалы Джефферсона через лес ведёт ещё лестница, и, разумеется, не могли по ней не пойти.
52.

Она привела нас на кладбище Харперс-Ферри.
53.

54.

Судя по карте, чуть выше по холму стоит ещё дом, но мы почему-то к нему не пошли.
55.

Уже покидая кладбище, мы вдруг встретили мужчину, который попросил о помощи. Женя пошёл с ним. Вернувшись, он рассказал, что чувак путешествует на мотоцикле по стране, и вот на этом самом месте едва не попал в аварию - не увидев из-за густого леса крутого склона холма, он едва не улетел с него далеко вниз.
56.

Однако ему хватило скорости реакции, чтобы завалить мотоцикл на бок, избежав трагедии. Так что Женя помог ему поднять тяжёлый байк, чувак сердечно с ним попрощался, и мы пошли обратно в город.
57.

58.

Время было уже обеденное, мы активно гуляли и проголодались. Но перед тем, как идти искать пропитание, мы решили пройтись по железнодорожному мосту, который тянулся над рекой Потомак и исчезал в тёмном тоннеле в недрах горы на противоположном берегу.
59.

Однако Марина уже успела высохнуть, ей снова было жарко, и дабы избежать никому не нужных стенаний, мы снова запустили её в воду - на сей раз в воды Потомака.
60.

61.

Это то самое место, где Шенандоа впадает в Потомак.
Это ещё Шенандоа
62.

А это уже Потомак
63.

Нирвана как она есть
64.

А вот теперь можно было и на мост.
65.

В 1806-1807 годах Потомакская компания начала разработку реки Шенандоа в Харперс-Ферри: тут были построены система каналов и шлюзов.
66.

Через десять лет компания "Новая Шенандоа" построила плотину через реку для контроля за потоком воды через каналы. Остров Вирджиниус, относящийся к территории города, стал портом.
67.

В 1834 году в город была проведена железная дорога сети «Балтимор и Огайо» (она пересекала реку Потомак), в 1836 году - сети "Винчестер и Потомак".
68.

В том же году был открыт Y-образный железный мост, который связал город со штатом Мэриленд сухопутным путём.
69.

Строительство дорог сделало Харперс-Ферри важным промышленным и сельскохозяйственным центром.
70.

71.

Мы перешли по мосту, сойдя с него уже на территории штата Мэриленд :)
72.

Где-то тут начинался пеший маршрут по Мэрилендским высотам, но судя по карте, он был длинным и не круговым, поэтому мы не стали его исследовать. Просто сидели в тени деревьев, смотрели на реку; Марина пела и плясала :)
73.

Внезапно издалека послышался протяжный гудок - сюда ехал поезд. Мы снова подошли к мосту и стали ждать...
74.

Когда поезд с грохотом скрылся в тоннеле, мы поднялись на мост и вернулись в Западную Вирджинию :)
75.

76.

Теперь можно было делать обеденный перерыв, и именно этому мы посвятили ближайший час или чуть больше.
Сначала долго и придирчиво искали, где поесть.
77.

Ведь меню должно было удовлетворять и нашим с Женей запросам, и вкусам Марины.
78.

79.

Мы уже ужасно устали и проголодались, но всё равно упрямо ходили по двум параллельным улицам (Хай-стрит и Потомак-стрит), изучая кафе и ресторанчики.
80.

Даже не поленились спуститься и подняться вот по этой лестнице
81.

В конце концов мы нашли то, что нас вполне устроило, со вздохом облегчения уселись в кондиционированное помещение и стали ждать заказа.
82.

Поев, отдохнув и повеселев, мы могли с чистой совестью сдержать данное Марине обещание побаловать её мороженым.
83.

Оно оказалось такого размера, что мы все его немножко ели ))
84.

Собственно, в городке мы посмотрели и купили всё, что было можно ))), поэтому можно было ехать искать то самое место с пушками и обзорной площадкой над рекою, про которые говорила нам Вика. Но сначала мы снова спустились к реке Шенандоа, чтобы дать Марине время спокойно доесть мороженое.
85.

86.

87.

Она бы, конечно, рада была снова залезть в воду, но нам нужно было ловить шаттл, так что на сей раз пришлось отказаться от купания.
88.

Ещё несколько слов о Харперс-Ферри (всё равно пока сидим и никуда не идём).
После Гражданской войны баптистские миссионеры из Новой Англии приобрели несколько зданий в городе и основали колледж Сторер. Основной целью учреждения было давать образование бывшим рабам, однако оно было открыто для студентов любой национальности и пола. Колледж был закрыт в 1955 году.
89.

В 1944 году большая часть города стала частью парка штата Харперс-Ферри, и началась реставрация исторического центра. В 1979 году часть зданий была внесена в Национальный реестр исторических мест США.
90.

...Вернувшись на шаттле к посетительскому центру, мы ещё раз внимательно изучили карту и пошли искать тот маршрут, про который говорила нам Вика.
91.

И вдруг увидели, что мы на тропе не одни...
92.

93.

Не успели мы войти в лес, как встретили ещё одного оленя
94.

Ну а пока идём, стоит немного коснуться мятежной и военной части истории Харперс-Ферри.
95.

В 1799 г. в Харперс-Ферри Джорджем Вашингтоном был построен военный арсенал США, который проработал до 1861 года.
96.

16 октября 1859 года аболиционист Джон Браун и его отряд мятежников атаковали арсенал в Харперс-Ферри для захвата оружия и вооружения рабов. Они заняли арсенал и захватили заложников, однако после вмешательства властей, были все захвачены. Браун был повешен 2 декабря 1859 года, но история этим не закончилась. Мятеж и суд над аболиционистом привлёк внимание общества к проблеме рабства.
97.

Во время Гражданской войны Харперс-Ферри из-за своего стратегического местоположения захватывался восемь раз.
98.

Сражение при Харперс-Ферри (Battle of Harpers Ferry) произошло 12—15 сентября 1862 года во время Мэрилендской кампании американской Гражданской Войны.
99.

В этом сражении в плен было захвачено историческое количество северян (около 12 500 человек).
100.

И на этом, пожалуй, я закончу с темой войны - уж больно плохо она вяжется с тем, что в тот момент видели мои глаза.
101.

Кому интересны тактические и стратегические подробности той кровавой драмы, может почитать эту статью.
А я хочу снова мысленно вернуться к той прогулке, когда мы, выйдя из леса, попали в изумрудно зелёную долину между лесом и рекой где-то там, за деревьями.
А посредине стоял дом Мерфи
102.

Мы находились на территории Мерфи-Чамберс Фарм. Войска Союза заняли эту ферму в 1862 году, вытеснив семью Чамберс. В 1869 году Александр Мерфи восстановил ферму.
103.

По её территории проходит живописный круговой маршрут, тот самый, про который и говорила нам Вика. Дело шло к вечеру, на небе появились облака и даже тучки, стало прохладнее... и прогулка стала приносить ещё больше удовольствия.
104.

105.

106.

Очень скоро мы нашли ту самую площадку с видом на реку Шенандоа, и зависли там...
107.

108.

109.

А по пути назад попали под мелкий свежий летний дождик...
110.

На этом мы попрощались с Харперс-Ферри, сели в машину и поехали искать наш мотель, расположенный в городке Фронт-Рояль, штат Вирджиния.
Но пока туда ехали, стали свидетелями очень неприятного (но, как мы поняли, довольно распространённого) события - едущая прямо перед нами машина сбила внезапно выскочившего сбоку и пытавшегося перебежать дорогу оленя. Столкновение было настолько сильным, что громкий стук заставил меня оторваться от лекций, которые я читала (да-да, я уже несколько дней подряд судорожно пыталась готовиться к экзамену, который мне предстояло сдавать через день после возвращения домой), и я успела увидеть, как что-то большое и рыжее перелетело через дорогу и упало в кусты на разделительной полосе. Всё то произошло так внезапно и так близко, что той самой пострадавшей машиной могла бы стать и наша.
Олень, скорее всего, погиб; машина получила повреждения, водитель явно был в шоке и растерянности от внезапности произошедшего; а Марина потом битых полчаса рыдала, жалея пострадавшее животное.
Успокоилась она только в мотеле. Мы получили ключи от номера, заселились, и ребёнок первым делом понёсся в бассейн, который работал аж до 23.00. Более того - она даже Женю соблазнила :)
111, 112.

Но потом мы поняли, что жутко голодны, и сгоняли в близлежащий Walmart - сеть магазинов, которая просто потрясла нас ценами и выбором.
А выйдя из магазина, мы увидели закат
113.

Он был достойным завершением того дня - дня, который, наверное, стал для меня самым счастливым за всю нашу сказочную американскую поездку...
Вся информация из Википедии :)
И не забудьте заглянуть в Харперс-Ферри через объектив камеры
no subject
no subject
no subject
no subject